top of page

Marta Assuntina Storai

tela mae.png

Marta Assuntina Storai, chegou no Brasil com oito anos em 1948, no Porto da cidade de Santos a bordo do transatlântico Raul Soares, com seus pais Anita e Alimo e sua irmã Fracesca.

Marta Assuntina Storai, arrivata in Brasile all'età di otto anni nel 1948, nel porto della città di Santos a bordo del transatlantico Raul Soares, con i genitori Anita e Alimo e la sorella Fracesca.

Seus pais vieram em busca de novas oportunidades, convidados por Joseph  Storai que já estava morando no Brasil.

I suoi genitori sono venuti in cerca di nuove opportunità, invitati da Joseph Storai che viveva già in Brasile.

Foi uma época muito difícil para acostumar com a nova terra, com novos hábitos e longe dos parentes. Foi duro para ela especialmente ficar longe da sua escola e de sua avó. Mas com o tempo e com apoio da dos parentes em especial de sua prima Liliana, o Brasil se tornou o seu segundo País, amado onde trabalhou e estudou e criou sua família.

Era un periodo molto difficile per abituarsi alla nuova terra, con nuove abitudini e lontano dai parenti. Era difficile per lei soprattutto stare lontana dalla sua scuola e da sua nonna. Ma con il tempo e con il sostegno dei parenti della cugina Liliana, il Brasile è diventato il suo secondo paese, amato dove ha lavorato e studiato e cresciuto la sua famiglia.

Foram várias fases nesta adaptação, algumas merecem destaque como o primeiro e marcante emprego onde aprimorou seus conhecimentos em bordado, conhecimento este que iria mudar seu destino em um futuro. O destino sorriu para ela, pois foi com a uma senhora muito agradável... Dona Nena. Ela foi muito importante, por ter tido a paciência e a grandiosidade de ajuda uma adolescente imigrante. Trabalhar com tão tenra idade em uma cidade enorme como São Paulo, tendo de sair de casa e pegar um ônibus até  da casa localizada na rua São Gregório até o Vale do Anhangabaú e deste até o bairro do Paraiso, era um desafio, era uma sensação de liberdade de autonomia, ver pessoas novas a vida burburante da maior metrópole da América Latina, era maravilhoso, era uma época de descobrimentos que lhes geraram sonhos de eram  descobertas que ajudaram a formar seu caráter, aumentavam sua autoestima o que lhe capacitou não só profissionalmente mas espiritualmente para sua longa jornada da vida. Dona Nena era filhas de italianos, tinha duas filhas a Bety e Cristina que acompanharam como amigas a vida toda.

 Ci sono state diverse fasi in questo adattamento, alcune delle quali meritano di essere evidenziate come il primo e notevole lavoro in cui ha migliorato le sue conoscenze nel ricamo, conoscenza che avrebbe cambiato il suo destino in futuro. Il destino le sorrise, mentre andava con una signora molto simpatica ... Dona Nena. Era molto importante, per avere la pazienza e la grandezza di aiutare un adolescente immigrato. Lavorare in così giovane età in una città enorme come San Paolo, dover uscire di casa e prendere un autobus per la casa situata in Rua São Gregório fino a Vale do Anhangabaú e da lì al quartiere Paraiso, è stata una sfida, è stata una sensazione di libertà di autonomia, vedere nuove persone la vita frenetica della più grande metropoli dell'America Latina, è stato meraviglioso, è stato un periodo di scoperte che hanno generato sogni di scoperte che hanno contribuito a costruire il loro carattere, aumentato la loro autostima che li ha resi possibili non solo professionalmente ma spiritualmente per il suo lungo viaggio della vita. Dona Nena era figlia di italiani, aveva due figlie, Bety e Cristina, che l'hanno accompagnata come amiche per tutta la vita.

bottom of page